Les Algonquins du Lac Barrière

ENTENTE SUR LA MÉTHODE ET LE PROCESSUS
pour compléter les étapes deux et trois
et pour entamer des négociations en vertu de
l'Entente trilatérale

ENTRE :

LES ALGONQUINS DU LAC BARRIÈRE, également dénommés Mitchikanibikok Inik, représentés par leur chef, M. Harry Wawatie (ci-après dénommés Mitchikanibikok),

ET :

LE GOUVERMENT DU QUÉBEC, représenté par M. Guy Chevrette, ministre d'État des Ressources naturelles et ministre délégué aux Affaires autochtones (ci-après dénommé « Québec »)

ATTENDU QUE que les parties ont signé l'Entente trilatérale, en date du 22 août 1991, comme projet pilote destiné à promouvoir le développement durable et la conciliation des utilisations des ressources par les Mitchikanibikok et les non-Mitchikanibikok à l'intérieur du territoire décrit dans l'Entente trilatérale;

ATTENDU QUE l'Entente trilatérale prévoit la réalisation des travaux/activités qui suivent :

  • Première étape : Études et inventaires des ressources naturelles renouvelables au sein du territoire;
  • Deuxième étape : Préparation d'un projet de plan d'aménagement intégré des ressources (PAIR);
  • Troisième étape : Formulation de recommandations pour la mise en œuvre du projet de PAIR; et
  • Négociations : Négociation par les Mitchikanibikok et le Québec d'une entente sur la mise en œuvre des recommandations retenues;

ATTENDU QUE les parties n'ont pas parachevé les travaux prévus à l'Entente trilatérale, mais ont fait des progrès importants, en ce sens que :

  • la première étape a été complétée et un bagage important et utile de connaissances scientifiques et traditionnelles a été accumulé au sujet des ressources naturelles renouvelables du territoire;
  • la deuxième étape n'est pas complétée, mais des travaux importants ont été entrepris en vue de préparer le projet de PAIR;
  • la troisième étape et les négociations n'ont pas encore été entamées;

ATTENDU QUE les parties se sont engagées à terminer les travaux/activités prévus à l'Entente trilatérale, notamment les deuxième et troisième étapes;

ATTENDU QUE les parties ont mutuellement un intérêt à engager des négociations avant de compléter les deuxième et troisième étapes, et ont la volonté commune de le faire, en fonction des considérations suivantes :

a) les parties souhaitent appliquer et mettre en pratique les connaissances accumulées lors de la première étape, pendant qu'elles sont toujours d'actualité;
b) les parties ont acquis suffisamment de connaissances et de renseignements sur les ressources et l'utilisation qui sont faites de ces ressources, pour entamer certaines négociations;
c) la préparation du projet de PAIR est subordonnée à l'adoption d'un ensemble d'objectifs mutuellement acceptables (aussi quantifiables ou précis que possible);
d) la situation socio-économique des Mitchikanibikok est inacceptable et il y a un besoin urgent de commencer à reconstruire la communauté;
e) la négociation entre les Mitchikanibikok et Québec permettrait d'améliorer la situation actuelle et serait bénéfique aux intérêts économiques de la région.

ATTENDU QUE le gouvernement fédéral a signé l'Entente trilatérale conformément à « sa responsabilité fiduciaire spéciale à l'égard des Algonquins de Lac Barrière ».

EN CONSÉQUENCE, les parties conviennent de ce qui suit :

Réaffirmation de l'Entente trilatérale

1. La présente entente est conclue en vertu de l'article 6 (b) de l'Entente trilatérale en ce qui concerne les étapes qui y sont prvues.
2. Les parties réitèrent leur engagement à compléter les travaux entrepris en vertu de l'Entente trilatérale à la satisfaction des deux parties.

Approche double

3. Les parties conviennent d'adopter une approche double. Elles vont simultanément :

  • compléter les travaux prévus à l'Entente trilatérale;
  • entamer les négociations prévues aux présentes.

Deuxième et troisième étapes

4. Les parties conviennent d'établir un comité technique chargé de mettre au point un plan de travail en vue de compléter les deuxième et troisième étapes. Ce comité technique sera présidé conjointement par les représentants spéciaux des parties et sera composé notamment de fonctionnaires provenant des ministères québécois touchés ainsi que de représentants des Mitchikanibikok.
5. Le comité technique mettra l'accent sur deux aspects du plan de travail :

  • l'élaboration des objectifs du projet de PAIR;
  • l'identification et la définition des scénarios concernant les utilisations projetées des ressources à l'intérieur du territoire visé par l'Entente trilatérale.

L'analyse des objectifs aura comme point de départ les six principes dont ont convenu antérieurement le Dr. André Lafond et David Nahwegahbow.

6. Les parties conviennent que le comité technique devra parvenir rapidement à un accord concernant le plan de travail. Si aucun accord n'est conclu dans les 30 jours à compter de la signature de la présente, un tiers sera invité à aider et à faciliter ces discussions. Ce tiers devra être mutuellement accepté par les représentants spéciaux de l'une et l'autre des parties.


Négociations

7. (1) Les parties conviennent d'entamer immédiatement des négociations sur les sujets suivants :

a) identification de terres au bénéfice exclusif de la communauté de Mitchikanibikok pour rencontrer les besoins de base en habitations et infrastructures communautaires, étant entendu que ceci n'engage aucunement le gouvernement du Québec dans le financement des infrastructures et des activités qui relèvent du gouvernement fédéral;
b) participation aux retombées économiques selon des modèles à définir (par exemple partenariats, bénéfices économiques, partage des revenus reliés aux ressources, accès aux ressources, etc.);
c) participation dans la gestion et le développement durable des ressources;
d) électrification de la communauté;
e) développement économique de la communauté de Mitchikanibikok incluant potentiellement des projets hydro-électriques.

(2) L'étendue, le calendrier exact ainsi que le programme des négociations devront être établis par les représentants spéciaux immédiatement après la signature de la présente entente.
8. Toute question relative aux négociations prévues à l'article 7 qui n'aura pas été nségociée ou sur laquelle on ne se sera pas entendue, devra être négociée une fois que les deuxième et troisième étapes seront complétées comme prévu dans l'Entente trilatérale.

Mesures provisoires

9. Les parties conviennent que le processus de mesures provisoires sera maintenu jusqu'à ce que l'ensemble des étapes et la période de négociation prévues à l'Entente trilatérale soient complétées. Une fois la présente entente signée, les représentants spéciaux des parties établiront une procédure et un budget destinés à assurer le fonctionnement harmonieux et stable du processus de mesures provisoires.

Calendrier et budget

10. Les parties conviennent ce qui suit au sujet de l'échéancier : le calendrier à respecter pour compléter les travaux prévus à l'Entente trilatérale et pour finaliser les négociations prévues à l'article 7, sera établi par les représentants spéciaux des parties sans toutefois dépasser un maximum de deux ans, après entente sur le plan de travail et le budget.
11. Le budget relatif aux locaux et aux frais techniques en regard des étapes deux et trois sera élaboré par les représentants spéciaux des trois parties de l'Entente trilatérale.
12. Les frais de représentation engagés lors des négociations seront supportés par chacune des parties, comme prévue dans l'Entente trilatérale.
13. La présente entente prend effet le jour de sa signature par les parties.

 

(22 mai 1998)
Date

MITCHIKANIBIKOK
(Harry Wawatie) Chef Harry Wawatie

(Hector Jérôme) Témoin

 

(22 mai 1998)
Date

QUÉBEC
(Guy Chevrette) Ministre Guy Chevrette

(Robert Sauvé) Témoin

 

 

Retour à la page précédente